qs-inventory apelează CreateUsableItem ca funcție globală, dar qb-core definea doar QBCore.Functions.CreateUseableItem (cu 'e'). Adăugat alias global + fix 16 stringuri sparte în items.lua care blocau parsarea.
193 lines
14 KiB
Lua
193 lines
14 KiB
Lua
Locales['pl'] = {
|
||
-- General nui
|
||
['INVENTORY_NUI_MONEY_SYMBOL'] = '$',
|
||
['INVENTORY_NUI_OPTION_AMOUNT'] = 'Kwota',
|
||
['INVENTORY_NUI_OPTION_USE'] = 'Używać',
|
||
['INVENTORY_NUI_OPTION_GIVE'] = 'Dawać',
|
||
['INVENTORY_NUI_OPTION_TRADE'] = 'Handel',
|
||
['INVENTORY_NUI_OPTION_THROW'] = 'Rzucić',
|
||
['INVENTORY_NUI_OPTION_RESET'] = 'Nastawić',
|
||
['INVENTORY_NUI_OPTION_COMBINE'] = 'Łączyć',
|
||
['INVENTORY_NUI_OPTION_SWITCH'] = 'Przełącznik',
|
||
['INVENTORY_NUI_OPTION_ATTACHMENTS'] = 'Załączniki',
|
||
['INVENTORY_NUI_OPTION_STEAL'] = 'Ukraść',
|
||
['INVENTORY_NUI_OPTION_STEAL_MONEY'] = 'Ukraść pieniądze',
|
||
['INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_PRIMARY'] = 'Kolor podstawowy:',
|
||
['INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_SECONDARY'] = 'Kolor dodatkowy:',
|
||
['INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_BORDER_COLOR'] = 'Kolor obramowania:',
|
||
['INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_BORDER_RADIUS'] = 'Promień granicy:',
|
||
['INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_COLOR'] = 'Kolor tekstu:',
|
||
['INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_OPACITY'] = 'Nieprzezroczystość:',
|
||
['INVENTORY_NUI_DIALOG'] = 'Pobliscy gracze:',
|
||
['INVENTORY_NUI_PLAYER'] = 'Spis',
|
||
['INVENTORY_NUI_ATTACHMENTS'] = 'Załączniki',
|
||
['INVENTORY_NUI_DURABILITY'] = 'Trwałość:',
|
||
['INVENTORY_NUI_SERIAL_NUMBER'] = 'Numer seryjny:',
|
||
['INVENTORY_NUI_WITHOUT_ATTACHMENTS'] = 'Ta broń nie ma żadnych dodatków',
|
||
['INVENTORY_NUI_BROKEN_WEAPON'] = 'ZŁAMANY',
|
||
['INVENTORY_NUI_VENDING'] = 'Automat sprzedający',
|
||
['INVENTORY_NUI_CRAFTING'] = 'Rzemiosło',
|
||
['INVENTORY_NUI_ITEMBOX_USED'] = 'Używany',
|
||
['INVENTORY_NUI_ITEMBOX_ADD'] = 'W dodatku',
|
||
['INVENTORY_NUI_ITEMBOX_REMOVED'] = 'REMOVED',
|
||
['INVENTORY_NUI_DROP_LABEL'] = 'Grunt',
|
||
['INVENTORY_NUI_GLOVEBOX_LABEL'] = 'Schowek',
|
||
['INVENTORY_NUI_GARBAGE_LABEL'] = 'Śmieci',
|
||
['INVENTORY_NUI_TRUNK_LABEL'] = 'Pień',
|
||
['INVENTORY_NUI_LABEL_CHANGE_TITLE'] = 'Zmień etykietę:',
|
||
['INVENTORY_NUI_LABEL_CHANGE_BUTTON'] = 'Zmiana',
|
||
['INVENTORY_NUI_LABEL_CHANGE_PLACEHOLDER'] = 'Etykieta',
|
||
['INVENTORY_NUI_LABEL_SET_TINT_TITLE'] = 'Dostosuj odcień:',
|
||
['INVENTORY_NUI_LABEL_SET_TINT_BUTTON'] = 'Zapisz niestandardowy odcień',
|
||
['INVENTORY_NUI_LABEL_SET_TINT_PLACEHOLDER'] = 'Wprowadź adres URL swojego odcienia...',
|
||
['INVENTORY_NUI_PLACE'] = 'Miejsce',
|
||
['INVENTORY_NUI_GIVE_PLAYER'] = 'Odtwarzacz:',
|
||
-- Notifications
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_NO_PLAYERS'] = 'Brak graczy w pobliżu...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_NO_HANDSUP'] = 'Gracz musi podnieść ręce!',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_ATTACHMENT_NOT_COMPATIBLE'] = 'Nasadka nie jest kompatybilna z tą bronią...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_VEHICLE_LOCKED'] = 'Pojazd zablokowany!',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_ERROR'] = 'Nie jesteś właścicielem tego przedmiotu?',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_DONT_HAVE'] = 'Nie masz tego przedmiotu!',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_NO_WEAPON'] = 'Nie masz broni w ręku',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_MAX_AMMO'] = 'Nie ma miejsca na więcej kul...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_WEAPON_BROKEN'] = 'Ta broń jest uszkodzona i nie można jej używać',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_MISSING_ITEM'] = 'Element nie istnieje',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_MISSING_ITEMS'] = 'Nie masz wymaganych elementów...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_INVENTORY_FULL'] = 'Zapasy były pełne, przedmioty zostały zrzucone na ziemię',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_OTHER_INVENTORY_FULL'] = 'Inwentarz drugiego gracza jest pełny',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_NOT_ACCESSIBLE'] = 'Zasoby niedostępne!',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_SELLING_BAD_ITEM'] = 'Przedmiot, który próbujesz sprzedać, jest nieprawidłowy...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_SELLING_NOT_ITEM'] = 'Ten element nie istnieje',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_SELLING_SUCCESS'] = 'Sprzedany!',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_SELL'] = 'Nie możesz sprzedać tego przedmiotu...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_BOUGHT'] = 'Kupiony!',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_NO_MONEY'] = 'Nie masz dość pieniędzy...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_BLOCKED_ITEM'] = 'Nie możesz zmienić etykiety tego elementu...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_CHANGE_LABEL'] = 'Zmieniłeś etykietę przedmiotu na €',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_MISSING_LABEL'] = 'Nie wybrano etykiety dla elementu!',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_MOVE'] = 'Nie możesz przenieść tego elementu',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_INVALID_AMOUNT'] = 'Nie masz wystarczającej ilości tego przedmiotu',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_INVALID_TYPE'] = 'To nie jest prawidłowy typ zasobów reklamowych',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_INVALID_ARGUMENTS'] = 'Argumenty nie zostały poprawnie uzupełnione',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_GIVE'] = 'Nie możesz oddać przedmiotu',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_ITEM'] = 'Dałeś',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_ADMIN'] = 'Nie jesteś administratorem!',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_PLAYER_OFFLINE'] = 'Gracz jest offline...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_CLOTHING_SLOT'] = 'Nie można użyć tego przedmiotu. Jeśli szczelina jest pełna, najpierw usuń coś',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_ATTACHMENT_REMOVED'] = 'Usunąłeś',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_FAR'] = 'Jesteś za daleko, aby dać przedmioty',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_NOT_FOUND'] = 'Przedmiot, który próbowałeś dać, jest niedostępny',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_INCORRECT'] = 'Znaleziono nieprawidłowy element, spróbuj ponownie...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_RECEIVED'] = 'Otrzymujesz',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_GAVE'] = 'Dałeś',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_FROM'] = 'z',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_NO_BROKEN'] = 'Ta broń nie jest uszkodzona',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_NEED_REPAIR'] = 'Twoja broń jest zepsuta; napraw go, aby móc go ponownie używać',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_ATTACHMENT_ALREADY'] = 'Masz już',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_ATTACHMENT_ON_YOUR'] = 'na twojej broni',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_INVALID_PED'] = 'Nie można zmienić ubrania tą postacią',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_VEHICLE_ITEMS'] = 'Nie można używać przedmiotów w pojazdach...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_SELLING_AMOUNT'] = 'Wprowadź kwotę przed sprzedażą...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_CUSTOM_TINT_USED'] = 'Niestandardowego odcienia można używać wyłącznie z poziomu ekwipunku, a nie z tego menu!',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_CUSTOM_TINT_ADDED'] = 'Utworzono odcień broni z adresem URL:',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_CUSTOM_TINT_INVALID'] = 'To nie jest link; wprowadź link do zdjęcia...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_INVENTORY_SEARCH_BUSY'] = 'Inwentarz gracza jest sprawdzany przez kogoś innego...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_INVENTORY_IN_USE'] = 'Ekwipunek jest używany przez innego gracza lub został otwarty zbyt szybko. Spróbuj ponownie, ale wolniej.',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_NOT_STOLEN'] = 'Przedmiotu nie można ukraść',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_NOT_STORED'] = 'Nie możesz przechowywać przedmiotu',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_STEAL_MONEY'] = 'Ukradłeś: €',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_STOLEN_MONEY'] = 'Zostałeś okradziony: €',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_NO_STEAL_MONEY'] = 'Gracz, którego próbowałeś okraść, nie miał pieniędzy...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_CANNOT_BE_USED'] = 'Nie można użyć tego elementu z paska skrótów...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_CRAFTING_FAILED'] = 'Tworzenie nie powiodło się, materiały zostały utracone...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_EXPIRED_ITEM'] = 'Nie można używać przeterminowanego lub używanego przedmiotu...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_ROBBERY_AWAY'] = 'Ofiara uciekła lub jest za daleko, aby ją okraść!',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_ROBBERY_WARNING'] = 'Inny gracz sprawdza Cię lub okrada...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_GIVEWEAPON_LIMIT'] = 'Nie można dać więcej niż 1000 kul',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_STEAL_BROKEN_WEAPON'] = 'Broń gracza zepsuła się, a ty otrzymałeś losowe części',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_TAKE_MORE'] = 'Nie możesz unieść więcej',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_TAKE_MORE_OTHER'] = 'Drugi gracz nie może unieść więcej',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_STOP_FIRING'] = 'Przestań strzelać, aby zmienić broń',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_NO_AMOUNT'] = 'Wybierz kwotę 0 lub wyższą',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_MONEY_NO_ITEM'] = 'Za pomocą tego polecenia nie można dać pieniędzy; użyj odpowiedniego polecenia',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_TRUNK_BLOCKED'] = 'Nie można uzyskać dostępu do bagażnika, który nie jest Twój',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_GLOVEBOX_BLOCKED'] = 'Nie można uzyskać dostępu do schowka podręcznego, który nie należy do Ciebie',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_CRAFTING_WEAPONS'] = 'Nie można wytworzyć więcej niż jednej broni na raz',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_SPAM'] = 'Przestań próbować; to nie zadziała...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_CLOTHING_VEHICLE'] = 'Nie można otworzyć menu odzieży wewnątrz pojazdu',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_URL_ATTACHMENT'] = 'Nie można tutaj dołączyć adresu URL odcienia; użyj bezpośrednio z przedmiotu',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_ALREADY_THROWING'] = 'Już rzuciłeś ten przedmiot...',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_TRADE_EMPTY_INPUT'] = 'Wprowadź liczbę większą niż 0; nie może być pusty',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_MAGAZINE_LIMIT'] = 'W broni możesz mieć tylko jeden magazynek',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_REPAIR_HANDS'] = 'Aby użyć tego przedmiotu, musisz posiadać broń',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_REPAIR_ERROR'] = 'Broń jest już w 100% jakościowa',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_WEAPON_SO_HOT'] = 'Proszę chwilę poczekać. Twoja broń jest bardzo gorąca.',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_NO_AMMO'] = 'Nie masz amunicji',
|
||
['INVENTORY_NOTIFICATION_TOO_HEAVY'] = 'Nie możesz unieść więcej. Nie możesz zabrać',
|
||
-- DrawTexts
|
||
['INVENTORY_TEXT_CRAFT'] = '[E] - Rzemiosło',
|
||
['INVENTORY_TEXT_SELLING'] = '[E] - Kupujący',
|
||
['INVENTORY_TEXT_REPAIR_NOT_AVAILABLE'] = 'Warsztat naprawczy jest obecnie niedostępny',
|
||
['INVENTORY_TEXT_REPAIR_REPAIRED'] = 'Twoja broń została naprawiona',
|
||
['INVENTORY_TEXT_REPAIR_TAKE'] = '[E] – Odzyskaj broń',
|
||
['INVENTORY_TEXT_REPAIR_PRICE'] = '[E] Napraw broń, €',
|
||
['INVENTORY_TEXT_REPAIR_NO_WEAPON'] = 'Nie masz broni w ręku',
|
||
['INVENTORY_TEXT_PICKUP_ITEM'] = '[E] – Podnieś przedmiot',
|
||
-- Progressbar
|
||
['INVENTORY_PROGRESS_CRAFTING'] = 'Tworzenie...',
|
||
['INVENTORY_PROGRESS_SNOWBALL'] = 'Zbieranie śnieżek...',
|
||
['INVENTORY_PROGRESS_STEAL'] = 'Kradzież od gracza...',
|
||
['INVENTORY_PROGRESS_REPAIR'] = 'Naprawa broni...',
|
||
-- Keymapping
|
||
['INVENTORY_KEYMAPPING_OPEN_LABEL'] = 'Otwórz inwentarz',
|
||
['INVENTORY_KEYMAPPING_HOTBAR_LABEL'] = 'Otwórz/zamknij pasek skrótów',
|
||
['INVENTORY_KEYMAPPING_HANDSUP_LABEL'] = 'Podnieś ręce',
|
||
['INVENTORY_KEYMAPPING_RELOAD_LABEL'] = 'Przeładuj broń',
|
||
['INVENTORY_KEYMAPPING_SLOTS'] = 'Użyj przedmiotu ze slotu',
|
||
-- Trade System
|
||
['INVENTORY_TRADE_WAITING_YOU_CONFIRM'] = 'Czekam na Twoje potwierdzenie',
|
||
['INVENTORY_TRADE_WAITING_CONFIRM'] = 'Czekam na potwierdzenie od',
|
||
['INVENTORY_TRADE_ITEMS_FROM'] = 'Przedmioty z',
|
||
['INVENTORY_TRADE_OFFERED_ITEMS'] = 'Oferowane przedmioty',
|
||
['INVENTORY_TRADE_AMOUNT_PLACEHOLDER'] = 'Kwota',
|
||
['INVENTORY_TRADE_NOTIFICATION_REQUEST'] = 'Otrzymałeś prośbę o wymianę, naciśnij [E], aby zaakceptować',
|
||
['INVENTORY_TRADE_NOTIFICATION_REQUEST_EXPIRED'] = 'Prośba o wymianę wygasła',
|
||
['INVENTORY_TRADE_NOTIFICATION_PLAYER_REQUEST'] = 'Prośba wysłana do gracza',
|
||
-- Placeable Items
|
||
['INVENTORY_PLACEABLE_NOTIFICATION_PICKED'] = 'Podniosłeś przedmiot',
|
||
['INVENTORY_PLACEABLE_NOTIFICATION_PLACED'] = 'Umieściłeś przedmiot',
|
||
-- Admin menus
|
||
['INVENTORY_ADMIN_PLAYER_SELECTION'] = 'Wybierz gracza',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_PLAYER_SELECTION_SEARCH'] = 'Szukaj gracza (imię, ID)',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_LOADING_PLAYERS'] = 'Ładowanie graczy...',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_PLAYER_ID'] = 'ID',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_PLAYER_IDENTIFIER'] = 'Identyfikator',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_ITEM_SELECTION'] = 'Wybierz przedmiot',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_ITEM_SELECTION_SEARCH'] = 'Szukaj przedmiotu (nazwa, etykieta)',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_LOADING_ITEMS'] = 'Ładowanie przedmiotów...',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_GIVE_ITEM'] = 'Przekaż przedmiot',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_GIVE_AMOUNT'] = 'Ilość:',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_GIVE_METADATA'] = 'Metadata JSON (opcjonalne)',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_CANCEL'] = 'Anuluj',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_CONFIRM'] = 'Potwierdź',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_NO_PLAYERS'] = 'Nie znaleziono gracza...',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_NO_ITEMS'] = 'Nie znaleziono przedmiotu...',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_ITEM_NAME'] = 'Nazwa',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_ITEM_TYPE'] = 'Typ',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_ITEM_WEIGHT'] = 'Waga',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_ITEM_PREVIEW_MESSAGE'] = 'zostanie przekazany do',
|
||
-- Admin notificaciones
|
||
['INVENTORY_ADMIN_NOTIFICATION_SELECT_BOTH'] = 'Wybierz gracza i przedmiot do przekazania',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_NOTIFICATION_INVALID_AMOUNT'] = 'Nieprawidłowa ilość...',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_NOTIFICATION_INVALID_JSON'] = 'Nieprawidłowy kod JSON lub format',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_NO_PERMISSION'] = 'Nie masz uprawnień administratora do wykonania tej akcji',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_TARGET_NOT_FOUND'] = 'Nie znaleziono docelowego gracza',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_INVALID_ITEM'] = 'Nieprawidłowy przedmiot',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_ITEM_UNIQUE'] = 'Ten przedmiot jest unikalny, można go dać tylko raz',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_NOTIFICATION_SUCCESSFULLY_GIVEN'] = 'pomyslnie przekazano',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_NOTIFICATION_RECEIVED'] = 'pomyslnie odebrano',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_NOTIFICATION_GIVEN_TO'] = 'Administrator ci przekazał',
|
||
['INVENTORY_ADMIN_ITEM_NOT_GIVEN'] = 'Nie udało się przekazać przedmiotu. Inwentarz gracza może być pełny'
|
||
}
|