171 lines
12 KiB
Lua
171 lines
12 KiB
Lua
Locales['pl'] = {
|
|
['GARAGES_NUI_IMPOUND_OPTION'] = 'Wybierz miejsce konfiskaty:',
|
|
['GARAGES_NUI_IMPOUND_PAYING'] = 'Czy można wyjąć bez płacenia grzywny?',
|
|
['GARAGES_NUI_IMPOUND_TIME'] = 'Minuty...',
|
|
['GARAGES_NUI_IMPOUND_NOTE'] = 'Notatka...',
|
|
['GARAGES_NUI_IMPOUND_PRICE'] = 'Cena...',
|
|
['GARAGES_NUI_IMPOUND_SUBMIT'] = 'Skonfiskuj pojazd',
|
|
['GARAGES_NUI_IMPOUND_PAY_PRICE'] = 'Zapłać grzywnę',
|
|
|
|
['GARAGES_NUI_TOP_SPEED'] = 'Maksymalna prędkość',
|
|
['GARAGES_NUI_ACCELERATION'] = 'Przyspieszenie',
|
|
['GARAGES_NUI_TRACTION'] = 'Przyczepność',
|
|
['GARAGES_NUI_BRAKES'] = 'Hamulce',
|
|
['GARAGES_NUI_FUEL'] = 'Paliwo',
|
|
['GARAGES_NUI_ENGINE'] = 'Stan silnika',
|
|
['GARAGES_NUI_BODY'] = 'Stan wizualny',
|
|
['GARAGES_NUI_TAKEOUT_TIME'] = 'Czas wyjęcia:',
|
|
['GARAGES_NUI_TAKEOUT_PRICE'] = 'Cena za wyjęcie:',
|
|
['GARAGES_NUI_TAKEOUT_WITH_PRICE'] = 'Wyjmij za cenę:',
|
|
['GARAGES_NUI_TAKEOUT_NOTE'] = 'Informacje:',
|
|
['GARAGES_NUI_IMPOUND_MINUTES'] = 'minuty',
|
|
|
|
['GARAGES_NUI_LOADING'] = 'Ładowanie',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_YES'] = 'Tak',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_NO'] = 'Nie',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_NO_RESULTS'] = 'Brak wyników',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_SEARCH'] = 'Szukaj',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_CONFIRM'] = 'Potwierdź',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_CANCEL'] = 'Anuluj',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_DRIVE_VEHICLE'] = 'Wyjmij pojazd',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_POWER'] = 'Moc',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_ACCELERATION'] = 'Przyspieszenie',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_TRACTION'] = 'Przyczepność',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_BRAKES'] = 'Hamulce',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_STAR'] = 'Ulubione',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_TAG'] = 'Etykieta',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_SEND'] = 'Wyślij pojazd',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_TRANSFER'] = 'Przenieś pojazd',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_OUT'] = 'Pojazdy na zewnątrz',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_TAG_TITLE'] = 'Oznacz pojazd',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_TAG_DESCRIPTION'] = 'Wybierz etykietę dla swojego pojazdu:',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_TAG_BUTTON'] = 'Ustaw etykietę',
|
|
['GARAGES_NUI_OPTION_TAG_PLACEHOLDER'] = 'Etykieta pojazdu...',
|
|
|
|
['GARAGES_NUI_FOOTER_EXIT'] = 'WYJDŹ Z GARAŻU',
|
|
['GARAGES_NUI_FOOTER_INSPECTOR'] = 'TRYB PODGLĄDU',
|
|
['GARAGES_NUI_FOOTER_MUSIC'] = 'TRYB MUZYCZNY',
|
|
['GARAGES_NUI_FOOTER_PREVIOUS'] = 'POPRZEDNI POJAZD',
|
|
['GARAGES_NUI_FOOTER_NEXT'] = 'NASTĘPNY POJAZD',
|
|
|
|
['GARAGES_DRAWTEXT_RECOVERY'] = '[E] - Odzyskaj utracony pojazd (ZEWNĘTRZNY): $',
|
|
['GARAGES_DRAWTEXT_BUY_GARAGE'] = '[E] - Kup garaż za: $',
|
|
['GARAGES_DRAWTEXT_STORE_VEHICLE'] = '[E] - Przechowaj pojazd',
|
|
['GARAGES_DRAWTEXT_OPEN_GARAGE'] = '[E] - Otwórz garaż',
|
|
['GARAGES_DRAWTEXT_ENTER_GARAGE'] = '[E] - Wejdź do garażu',
|
|
['GARAGES_DRAWTEXT_ENTER_PUBLIC_GARAGE'] = '[G] - Wejdź do garażu publicznego',
|
|
['GARAGES_DRAWTEXT_BACK_GARAGE'] = '[E] - Wstecz',
|
|
['GARAGES_DRAWTEXT_MENU_LOCATION'] = 'Lokalizacja wejścia',
|
|
['GARAGES_DRAWTEXT_SPAWN_LOCATION'] = 'Lokalizacja odrodzenia',
|
|
|
|
['GARAGES_HELPTEXT_CREATE_GUIDE'] = 'Naciśnij ~INPUT_CELLPHONE_RIGHT~ aby obrócić pojazd w prawo \nNaciśnij ~INPUT_CELLPHONE_LEFT~ aby obrócić pojazd w lewo',
|
|
['GARAGES_HELPTEXT_AVAILABLE_SLOTS'] = 'dostępne miejsca:',
|
|
|
|
['GARAGES_BLIPNAME_GARAGE'] = 'Garaż',
|
|
['GARAGES_BLIPNAME_HANGAR'] = 'Hangar',
|
|
['GARAGES_BLIPNAME_PIER'] = 'Molo',
|
|
['GARAGES_BLIPNAME_IMPOUND'] = 'Zajęte',
|
|
['GARAGES_BLIPNAME_SALE_GARAGE'] = 'Garaż na sprzedaż',
|
|
['GARAGES_BLIPNAME_SALE_HANGAR'] = 'Hangar na sprzedaż',
|
|
['GARAGES_BLIPNAME_SALE_PIER'] = 'Molo na sprzedaż',
|
|
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GARAGE_EMPTY'] = 'Nie masz żadnych pojazdów w tym garażu...',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_TRYING_TO_WARP'] = 'Nie udało się teleportować do pojazdu. Spróbujemy ponownie',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_WARP_FAILED'] = 'Nie udało się teleportować do pojazdu',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_TAKE_NO_MONEY'] = 'Nie masz wystarczająco pieniędzy, aby wyciągnąć ten pojazd',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_TAG'] = 'Musisz wprowadzić etykietę',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_VEHICLE_TAG'] = 'Nie masz pojazdu do oznaczenia',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_VEHICLE_TAG'] = 'Oznaczyłeś swój pojazd jako:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_VEHICLE_TAKEOUT'] = 'Czy chcesz wyciągnąć pojazd z garażu:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_TRANSFER_NO_MONEY'] = 'Nie masz wystarczająco pieniędzy, aby przenieść pojazd',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_VEHICLE_TRANSFER'] = 'Nie masz pojazdu do przeniesienia',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_TRANSFER_TO'] = 'Przeniosłeś swój pojazd do:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_SELECT_GARAGE'] = 'Wyślij pojazd',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_TRANSFER_GARAGE_TO'] = 'Możesz wysłać swój pojazd do innego garażu. Koszt: $',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_PLAYER_TRANSFER'] = 'Przenieś pojazd do gracza',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_OUT'] = 'Pojazdy poza garażami',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_TRANSFER_TO_IMPOUND'] = 'Samochód został przeniesiony na aktualne miejsce zajęcia',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_SELECT_VEHICLE_FOR_OUT'] = 'Wybierz pojazd OUT, który chcesz przynieść za: $',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_SELECT_PLAYER'] = 'Wybierz gracza, któremu chcesz przenieść pojazd. Koszt: $',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_VEHICLE_SPAWN'] = 'Nie masz pojazdu do odrodzenia lub coś poszło nie tak...',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_GARAGE_SLOTS'] = 'Nie ma wolnych miejsc w tym garażu...',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_SELECT_MENU'] = 'Wybierz lokalizację menu',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_SELECT_ZONE'] = 'Wybierz punkt w strefie',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_HOUSE_NEARBY'] = 'Nie jesteś w pobliżu żadnego garażu lub domu...',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_POLICE'] = 'To polecenie jest dostępne tylko dla policji',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_VEHICLE_NEARBY'] = 'Brak pojazdów w pobliżu...',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_VEHICLE_REMOVED'] = 'Pojazd usunięty!',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_GARAGE_NEARBY'] = 'Musisz być w pobliżu garażu!',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_GARAGE_OWNER'] = 'Musisz być właścicielem garażu!',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_REALESTATE'] = 'To polecenie jest dostępne tylko dla agentów nieruchomości',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_VEHICLE_OWNER'] = 'Nie obsługujemy pojazdów, które nie są twoje!',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_VEHICLE_STORE'] = 'Nie możesz przechować tego pojazdu tutaj!',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_VEHICLE_DATA'] = 'Nie znaleziono danych tego pojazdu, skontaktuj się z administratorem...',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_ALREADY_GARAGE'] = 'Już jesteś w garażu!',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_VEHICLE_IMPOUNDED'] = 'Pojazd został pomyślnie skonfiskowany, wysłany do:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_IMPOUND_PAY'] = 'Pojazd nie jest już skonfiskowany, zapłaciłeś: $',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_MONEY'] = 'Nie masz wystarczająco pieniędzy!',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_TRANSFER_SUCCESS'] = 'Otrzymałeś pojazd od innego gracza, pojazd został wysłany do:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_TRANSFER_SUCCESS_TO'] = 'Wysłałeś pojazd do innego gracza, pojazd został wysłany do:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GARAGE_PURCHASE'] = 'Kupiłeś nowy garaż za: $',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GARAGE_TAKEN'] = 'Pobrano pieniądze za sprzedaż garażu: $',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_SELECT_POSITIONS'] = 'Wybierz co najmniej 3 punkty...',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_POLYZONE_NEARBY'] = 'Nie możesz stworzyć strefy wewnątrz innej strefy',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_SOUND_ENABLED'] = 'Dźwięk muzyki w garażach został włączony',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_SOUND_DISABLED'] = 'Dźwięk muzyki w garażach został wyłączony',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GIVE_INFO_VEHICLE'] = 'Pojazd:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GIVE_INFO_PLATE'] = 'z tablicą rejestracyjną:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GIVE_INFO_PLAYER'] = 'został przekazany graczowi:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GIVE_INFO_PLAYER_PLATE'] = 'Otrzymałeś samochód z tablicą rejestracyjną:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GIVE_INFO_PLAYER_LOCATION'] = ', został wysłany do:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GIVE_PLATE_IN_USE'] = 'Ta tablica jest już używana na innym pojeździe',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GIVE_INVALID_MODEL'] = 'Wybrany model nie istnieje...',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GIVE_REPAIRED_VEHICLE'] = 'Pojazd został naprawiony:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GIVE_NO_PLAYER'] = 'Wybrany gracz nie jest online...',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GIVE_MISSING_TYPE'] = 'Nie znaleziono garażu dla tego typu pojazdu:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GIVE_INVALID_TYPE'] = 'Upewnij się, że używasz poprawnej komendy dla tego pojazdu',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GIVE_RECOVERY'] = 'Odzyskałeś utracony pojazd, wysłany do:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GIVE_RECOVERY_PRICE'] = ', pobrano łącznie: $',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GIVE_EMPTY_OUT'] = 'Brak samochodów na ulicach do odzyskania!',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_ALL_VEHICLES_IMPOUNDED'] = 'Wszystkie pojazdy na mapie zostały skonfiskowane!',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_PLAYER'] = 'Brak graczy w pobliżu...',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GARAGE_NOT_FOUND'] = 'Nie znaleziono garażu',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GARAGE_NO_KEYHOLDERS'] = 'Ten garaż nie ma właścicieli kluczy',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GARAGE_TAKED_KEYS'] = 'Zabrałeś klucze',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GARAGE_ALREADY_KEYS'] = 'Ten gracz już posiada klucze do tego garażu',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GARAGE_GAVE_KEYS'] = 'Dałeś klucze do',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GARAGE_RECEIVED_KEYS'] = 'Otrzymałeś klucze od',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GARAGE_EMPTY_KEYHOLDERS'] = 'Nikt nie posiada kluczy do tego garażu',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_VEHICLE_NO_SPAWNED'] = 'Użyłeś garażu w tym samym czasie, co inny użytkownik. Spróbuj ponownie!',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NOT_DRIVER'] = 'Zakaz prowadzenia pojazdu',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_TRANSFER_NO_SLOT'] = 'Gracz nie ma wolnych miejsc',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_SPAWN_VEHICLE_TIMEOUT'] = 'Poczekaj chwilę, poruszasz się za szybko...',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_PLAYER_ONLINE'] = 'Ten ID lub gracz nie jest online',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_GARAGE'] = 'Nie znaleziono garażu',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NO_JOB_GARAGE'] = 'Nie znaleziono garażu roboczego',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NOT_CORRECT_JOB'] = 'Nie masz odpowiedniej pracy',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NOT_CORRECT_GRADE'] = 'Nie masz odpowiedniego stopnia',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_NOT_IN_VEHICLE'] = 'Nie jesteś w pojeździe!',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_JOB_VEHICLE_ADDED'] = 'Pojazd został dodany do warsztatu pracy!',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_IMPOUND_VEHICLE'] = 'Pojazd:',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_IMPOUND_VEHICLE_DESCRIPTION'] = 'został wysłany do konfiskaty',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_GARAGE_NOT_AVAILABLE'] = 'Garaż jest niedostępny lub zajęty, spróbuj ponownie...',
|
|
['GARAGES_NOTIFICATION_TIMEOUT'] = 'Limit czasu upłynął',
|
|
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_TITLE_SAVE_VEHICLE'] = 'Zapisz pojazd',
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_TITLE_TAKE_VEHICLE'] = 'Weź pojazd',
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_TITLE_IMPOUND_VEHICLE'] = 'Skonfiskowany pojazd',
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_TITLE_RECOVERY_VEHICLE'] = 'Odzyskany pojazd',
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_TITLE_GIVE_VEHICLE'] = 'Przekaż pojazd (Admin)',
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_PLAYER'] = 'Gracz:',
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_RECEIVED'] = 'Gracz odbiorca:',
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_JOB'] = 'Praca gracza:',
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_PLATE'] = 'Tablica rejestracyjna pojazdu:',
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_MODEL'] = 'Model pojazdu:',
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_TYPE'] = 'Typ pojazdu:',
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_GARAGE'] = 'Garaż:',
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_IMPOUND'] = 'Konfiskata garażu:',
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_PAID'] = 'Zapłacona kwota:',
|
|
['GARAGES_WEBHOOK_SEND'] = 'Wysłano do:'
|
|
}
|